03. März 2020 in Berlin – Pieke Biermann, Luis Ruby, Andreas Tretner, Melanie Walz und Simon Werle präsentieren „Preis der Leipziger Buchmesse 2020: Kategorie Übersetzung – Grenzgänge und Höhenflüge“ (Literaturevent)


Lade Karte ...

Datum/Zeit
Date(s) - 03/03/2020
19:30 - 21:30

Veranstaltungsort
Literarisches Colloquium Berlin

Kategorien


Preis der Leipziger Buchmesse 2020: Kategorie Übersetzung
Grenzgänge und Höhenflüge

Nominiert in der Kategorie Übersetzung:
Pieke Biermann, Luis Ruby, Andreas Tretner, Melanie Walz und Simon Werle.
Moderation: Jürgen Jakob Becker und Julian Müller

Wie hat es die Berliner Autorin und Übersetzerin Pieke Biermann geschafft, Fran Ross‘ Roman »Oreo« (dtv) ins Deutsche zu bringen, ein jiddisch-afroamerikanisch-feministisches Meisterwerk aus den siebziger Jahren voller Sprachlust und Esprit? Für den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung wurde sie für diesen Höhenflug ebenso nominiert wie Andreas Tretner, der mit Angel Igovs »Die Sanftmütigen« (eta Verlag) neues Terrain erschließt. Der Roman des jungen bulgarischen Autors widmet sich dem Terror der Volksgerichte 1944/45, einem in der bulgarischen Öffentlichkeit lange tabuisierten Thema. Weltliteratur in neuer Gestalt bringen uns drei Münchner Übersetzer·innen nahe: Simon Werle mit seiner Neuübertragung von Baudelaires »Le Spleen de Paris« (Rowohlt), Melanie Walz mit George Eliots »Middlemarch« (Rowohlt) und Luis Ruby mit den Erzählungen der brasilianischen Autorin Clarice Lispector: »Tagtraum und Trunkenheit einer jungen Frau« (Penguin).

Eintritt frei

Tickets online bestellen:
https://tickets.lcb.de/produkte/954-tickets-preis-der-leipziger-buchmesse-i-grenzgaenge-und-hoehenfluege-literarisches-colloquium-berlin-e-v-berlin-am-03-03-2020

Teilnehmer•innen

Pieke Biermann, Andreas Tretner, Melanie Walz, Simon Werle, Jürgen Jakob Becker, Julian Müller, Luis Ruby

Quelle: Literarisches Colloquium Berlin

Buchanzeige von „Wer liest wann wo“: Unsere Empfehlungen für Sie!

Direkt bei unserer Partnerbuchhandlung können Sie „Oreo“ von Fran Ross, „Die Sanftmütigen“ von Angel Igov, „Les Fleurs du Mal“ von Charles Baudelaire, „Middlemarch“ von George Eliot und „Tagtraum und Trunkenheit einer jungen Frau“ von Clarice Lispector entdecken! Neu übersetzte Lektüre für Ihre Leseliste!

Verschiedene Medien bzw. Formate:
Fran Ross: Oreo (eBook (EPUB), 2019) – Osiander.de
Fran Ross: Oreo (Buch (Hardcover), 2019) – Osiander.de
Angel Igov: Die Sanftmütigen (eBook (EPUB), 2020) – Osiander.de
Angel Igov: Die Sanftmütigen (Buch (Hardcover), 2019) – Osiander.de
Charles Baudelaire: Le Spleen de Paris – Der Spleen von Paris (eBook (EPUB), 2019) – Osiander.de
Chrales Baudelaire: Le Spleen de Paris – Der Spleen von Paris (Buch (Hardcover), 2019) – Osiander.de
George Eliot: Middlemarch (eBook (EPUB), 2019) – Osiander.de
George Eliot: Middlemarch (Buch (Hardcover), 2019) – Osiander.de
Clarice Lispector: Tagtraum und Trunkenheit einer jungen Frau (eBook (EPUB), 2019) – Osiander.de
Clarice Lispector: Tagtraum und Trunkenheit einer jungen Frau (Buch (Hardcover), 2019) – Osiander.de

Ihre Kaufentscheidung unterstützt die Buchbranche!

Bücher sind Bewahrer des Wissens und das Tor in andere Welten!